[Renaliste] Traduction de "buttonhole technique"

José Guiserix j.guiserix at ch-sudreunion.fr
Sam 21 Jan 03:51:55 CET 2006


boutonnière me paraît plus élégant
----- Original Message ----- 
From: "Serge Quérin" <querins at videotron.ca>
To: <renaliste at nephrodial.org>
Sent: Saturday, January 21, 2006 5:50 AM
Subject: [Renaliste] Traduction de "buttonhole technique"


Message de la liste nephrologique francophone RENALISTE
----------------------------------
Bonjour,

Comment traduit-on dans la francophonie l'expression "buttonhole
technique", qui désigne le fait de de toujours piquer une fistule
exactement au même endroit? Technique du « trou de bouton », de la «
boutonnière »?

Serge Quérin
Montréal



_______________________________________________
Si vous souhaitez modifier votre abonnement cliquez sur l'adresse :
http://rdplf.vps-hostingfr.com/mailman/listinfo/renaliste
RENALISTE est hébergé gracieusement par le RDPLF (http://www.rdplf.org)



Plus d'informations sur la liste de diffusion Renaliste