[Renaliste] Traduction de "buttonhole technique"
José Guiserix
j.guiserix at ch-sudreunion.fr
Sam 21 Jan 03:51:55 CET 2006
boutonnière me paraît plus élégant
----- Original Message -----
From: "Serge Quérin" <querins at videotron.ca>
To: <renaliste at nephrodial.org>
Sent: Saturday, January 21, 2006 5:50 AM
Subject: [Renaliste] Traduction de "buttonhole technique"
Message de la liste nephrologique francophone RENALISTE
----------------------------------
Bonjour,
Comment traduit-on dans la francophonie l'expression "buttonhole
technique", qui désigne le fait de de toujours piquer une fistule
exactement au même endroit? Technique du « trou de bouton », de la «
boutonnière »?
Serge Quérin
Montréal
_______________________________________________
Si vous souhaitez modifier votre abonnement cliquez sur l'adresse :
http://rdplf.vps-hostingfr.com/mailman/listinfo/renaliste
RENALISTE est hébergé gracieusement par le RDPLF (http://www.rdplf.org)
Plus d'informations sur la liste de diffusion Renaliste